الثلاثاء، 9 فبراير 2021

قصّتي مع الشعر (الجزء الرابع)

 بعد انتقالي إلى الجامعة، انقطعت بشكل تام عن المشاركة في التظاهرات الشعريّة. لم يكن ذلك خيارا مدروسا. لم أكن منفتحا بشكل عام على الفضاءات الثقافية، باستثناء المكتبة المعلوماتية بأريانة، فلم أكن أعلم بوجود مثل هذه التظاهرات أصلا. وحتّى المناسبات القليلة التي كنت أسمع بها، مثل منتزه الشعر بروّاد، كان انطباعي عنها أنّها مناسبات مغلقة وذات طابع نوفمبري. ربّما كنت مخطئا بشأنها، لكن لم يكن لديّ لا الحماس ولا الفضول لأذهب وأكتشف.

في تلك الفترة، بدأت تجربتي الشعريّة تتطوّر شيئا فشيئا. تجرّأت قليلا على اجتياز تخوم الشعر الحرّ، وبعد محاولة أولى متعثّرة، كتبتُ قصيد "السامريّ" في استيحاء متسائل للنصّ القرآني. لمّا أتممت ذلك النصّ، لم أكن راضيا عنه كثيرا. بدا لي أنّ هناك المزيد ممّا يمكن أن يقال. ربّما أردته أن يكون في طول معلّقة، وفي نفس الوقت، كنت قد ضجرت من الاشتغال عليه. في نفس الفترة، أتاح لي فايسبوك أن أسمع بالمهرجان الوطني للأدباء الشبّان في قليبية لسنة 2012، وفي غمرة الحماس الّذي أصبت به بعد الثورة، شاركت بنصّي ذاك.

في الحقيقة، لم أكن أطمع كثيرا في الفوز بأيّ جائزة حينها. كُنت أشارك للمرّة الأولى في مسابقة وطنية، ولم يكن هناك من يعرفني في الساحة الشعرية عدا بعض الأصدقاء الّذين كنت تعرّفت عليهم حديثا والّذين كانت لهم نظرة ريبيّة تجاه هذه المسابقات إذ ألقوا في روعي أنّ "عصابات" من الشعراء تجعل من مثل هذه المسابقات غنيمة لها، فتتناوب الفوز بجوائزها متوسّلة بعلاقاتها مع أعضاء لجان التحكيم.

لكن قليبية في ذلك العام كانت مختلفة. رغم ظروف الإقامة التعيسة في المدرسة البحرية (حيث تعرّضت إلى السرقة)، كانت الأجواء طيّبة للغاية حيث تعرّفت على شعراء من جيلي وقضينا ليالي بيضاء في شتّى النقاشات. كنت محظوظا أن يكون الراحل الصغيّر أولاد أحمد ضمن أعضاء لجنة التحكيم، وأخال ذلك كان من أبرز ما ساهم في فوزي بالجائزة الثانية، على نحو ما ذكرتُ في نصّ سابق.

تبيّنت فيما بعد أنّ قليبية 2012 كانت استثناء. في العام الموالي، شاركت في مسابقة للشعر العمودي بقابس. دُعيت لإلقاء قصيدتي "هذيان الجسد قبل الأخير"، ولم اسمع حولها كلمة واحدة، إذ لم تكن هناك ورشات لمناقشة النصوص ولشدّ ما اغتظت لذلك. ربّما كنت أشعر ببعض الأسى لعدم فوزي، لكنّ أكثر ما حزّ في نفسي أنّي شعرت أنّ قصيدي كان مجرّد رقم في مجموع القصائد المشاركة. ما فائدة أن تقطع تلك المسافة وتضحّي بوقتك وجهدك وما بذلته من عصارة روحك في كلمات لا يعيرها من نزلت عليهم ضيفا أدنى اهتمام؟

في العام الّذي تلاه، شاركت في مسابقة نظّمها بيت الشعر التونسي، وكانت قاصمة الظهر. كنت واعيا أنّ حجم الجائزة المالية سيجعل من المسابقة مطمع "العصابات". لمّا ناقشت صديقا لي في شأن مشاركتي، قال لي: شارك إذا شئت، ولكن لتعلم منذ الآن أنّ الفائزين سيكونون فلانا وفلانا وفلانا، إذ لا سبيل أن يسمحوا لأحد من خارج دائرتهم بهذه الغنيمة. رغم هذا التحذير، أصررت على المشاركة وتقدّمت بنصّي "نشيد الانهزام أو لائحة اتهام للحارث بن عباد". كنت فخورا بذلك النصّ، وبلغ من فخري أنّي قلت في نفسي: إن لم ينصفوا هذا النصّ، ستبقى عليهم سبّة وعارا أبد الدهر.

كُنت أوّل من دعي إلى الإلقاء، وكنت مرتبكا، أغالب الاكتئاب الذي كنت أغرق فيه في تلك الأيّام. تجاوز ردّ فعل لجنة التحكيم أسوأ توقّعاتي. قال لي الشاعر الكبير الذي كان يترأس اللجنة: من أنت؟ لماذا لا أعرفك من قبل؟ زاد ارتباكي: أكان من المفترض أن يعرفني لكي ينقد نصّي؟؟ سألني: لماذا تكتب على تفعيلة المتقارب؟ هي تفعيلة سهلة، وهي حمار الشعراء في عصرنا. وطلب منّي أن ألقي نصّا آخر، ولم أكن جيّد الحفظ لنصوصي، فضلا عن تخبّطي آنذاك، فلم أذكر غير "السامريّ" وكان على نفس التفعيلة. عضو لجنة التحكيم الثاني، وكان أستاذا جامعيّا، أبدى بعض الملاحظات المحايدة، وفهمتُ منه فيما بعد أنّه كان الأميل إلى إنصاف نصّي، لكنّه كان مغلوبا على أمره. أمّا العضو الثالث، وكان شاعرا لا أعرفه، فقد نطق ببعض الملاحظات التي أدركت منها أنّه لم يفهم من النصّ شيئا. لم أكن ممّن يميلون لتفسير نصوصهم، لكنّي طلبت الكلمة عساني أنقذ الموقف، فرفض الثالث منحها إيّاي.

خليط من المشاعر، كلّها سلبيّة، اعتمل داخلي حينها. الأسى والغضب بديهيان في مثل هذا الموقف، لكن أضيف إليهما شعور بالسوء تجاه نفسي: لشدّ ما لبستني جبّة الفتى المهذّب، ولو كنت وقحا كما كان ينبغي لنفّست عن غيظي في أقلّ الحالات. كان عليّ أن أصرخ في وجه الشاعر الكبير: اقرأ النصّ يا هذا ولا تختبرني في غيره، وإن لم تكن تعرفني فذلك من جهلك. كان عليّ أن أقهقه في وجه الشاعر الصغير: أنت محتاج لأن تعيد دراستك منذ البداية كي تفهم شيئا. كانت كذلك خيبة في الشعر والشعراء، وفي الساحة الثقافية عموما، لا سيّما وقد فاز "الفلانات" الثلاثة الذين توقّعهم صديقي. قرّرت حينها ألّا أشارك مجدّدا في أيّ مسابقة.

لكنّي رغم ذلك "حاولت" المشاركة فيما بعد. لمّا تأسّست أيّام قرطاج الشعرية، بدا لي أنّني سأظلم نفسي إذا لم أشارك في مثل هذه المناسبة الكبرى. في الدورة الأولى أرسلت نصّا (نسيت ما كان) للمشاركة في مسابقة القصيد. لا أدري إن كان نصّي وصل، إذ لم تنشر حتّى قائمة المشاركين ولم تكن هناك ورشات لمناقشة القصائد. في الدورة الثانية، كانت مجموعتي الثانية "ماليخوليا" قد صدرت، فأردت المشاركة بها في مسابقة المجاميع. نظرا لالتزاماتي المهنية، تطوّعت زوجتي لإيداع المجموعة بمقرّ إدارة المهرجان. هاتفتني فيما بعد وهي تتميّز غيظا. بعد أن قضت وقتا في البحث عن الإدارة المذكورة في متاهة مدينة الثقافة، التقت السيّدة المديرة شخصيّا التي عاملتها بكثير من التعالي. لم تُرد في البداية تسلّم المجموعة، بدعوى أنّ الناشر هو من يجب أن يودعها. وتحت إلحاح زوجتي، أخذت النُسخ والاستمارة لكنّها رفضت تحرير وصل في ذلك، بدعوى أنّ الكاتبة غير موجودة للقيام بذلك. وطبعا، لم تُنشر قائمة المشاركين ولا أدري إلى الآن إن كانت مجموعتي قُرئت أو أنها ألقيت فورا في سلّة المهملات. لتنضاف هذه المشاركة أو محاولة المشاركة إلى سلسلة المساخر التي شاء حظّي أن أكون طرفا فيها...


ليست هناك تعليقات: